aPrender jugando

Para aprender más cosas de El Quijote..

¿Porqué no hacerlo jugando?

Add a comment 28 May 2009

Capitulo VIII ( Don Quijote de la Mancha)

Fragmento de los famosos molinos de Cervantes

En esto, descubrieron treinta o cuarenta molinos de viento que hay en aquel campo; y, así como don Quijote los vio, dijo a su escudero:

—La ventura va guiando nuestras cosas mejor de lo que acertáramos a desear, porque ves allí, amigo Sancho Panza, donde se descubren treinta, o pocos más, desaforados gigantes, con quien pienso hacer batalla y quitarles a todos las vidas, con cuyos despojos comenzaremos a enriquecer; que ésta es buena guerra, y es gran servicio de Dios quitar tan mala simiente de sobre la faz de la tierra.

—¿Qué gigantes? —dijo Sancho Panza.

—Aquellos que allí ves —respondió su amo— de los brazos largos, que los suelen tener algunos de casi dos leguas.

—Mire vuestra merced —respondió Sancho— que aquellos que allí se parecen no son gigantes, sino molinos de viento, y lo que en ellos parecen brazos son las aspas, que, volteadas del viento, hacen andar la piedra del molino.

—Bien parece —respondió don Quijote— que no estás cursado en esto de las aventuras: ellos son gigantes; y si tienes miedo, quítate de ahí, y ponte en oración en el espacio que yo voy a entrar con ellos en fiera y desigual batalla.

Y, diciendo esto, dio de espuelas a su caballo Rocinante, sin atender a las voces que su escudero Sancho le daba, advirtiéndole que, sin duda alguna, eran molinos de viento, y no gigantes, aquellos que iba a acometer. Pero él iba tan puesto en que eran gigantes, que ni oía las voces de su escudero Sancho ni echaba de ver, aunque estaba ya bien cerca, lo que eran; antes, iba diciendo en voces altas:

—Non fuyades, cobardes y viles criaturas, que un solo caballero es el que os acomete.

Levantóse en esto un poco de viento y las grandes aspas comenzaron a moverse, lo cual visto por don Quijote, dijo:

—Pues, aunque mováis más brazos que los del gigante Briareo, me lo habéis de pagar.

Y, en diciendo esto, y encomendándose de todo corazón a su señora Dulcinea, pidiéndole que en tal trance le socorriese, bien cubierto de su rodela, con la lanza en el ristre, arremetió a todo el galope de Rocinante y embistió con el primero molino que estaba delante; y, dándole una lanzada en el aspa, la volvió el viento con tanta furia que hizo la lanza pedazos, llevándose tras sí al caballo y al caballero, que fue rodando muy maltrecho por el campo. Acudió Sancho Panza a socorrerle, a todo el correr de su asno, y cuando llegó halló que no se podía menear: tal fue el golpe que dio con él Rocinante.

—¡Válame Dios! —dijo Sancho—. ¿No le dije yo a vuestra merced que mirase bien lo que hacía, que no eran sino molinos de viento, y no lo podía ignorar sino quien llevase otros tales en la cabeza?

—Calla, amigo Sancho —respondió don Quijote—, que las cosas de la guerra, más que otras, están sujetas a continua mudanza; cuanto más, que yo pienso, y es así verdad, que aquel sabio Frestón que me robó el aposento y los libros ha vuelto estos gigantes en molinos por quitarme la gloria de su vencimiento: tal es la enemistad que me tiene; mas, al cabo al cabo, han de poder poco sus malas artes contra la bondad de mi espada.

—Dios lo haga como puede —respondió Sancho Panza.

Y, ayudándole a levantar, tornó a subir sobre Rocinante, que medio despaldado estaba. Y, hablando en la pasada aventura, siguieron el camino del Puerto Lápice, porque allí decía don Quijote que no era posible dejar de hallarse muchas y diversas aventuras, por ser lugar muy pasajero; sino que iba muy pesaroso por haberle faltado la lanza; y, diciéndoselo a su escudero, le dijo:

—Yo me acuerdo haber leído que un caballero español, llamado Diego Pérez de Vargas, habiéndosele en una batalla roto la espada, desgajó de una encina un pesado ramo o tronco, y con él hizo tales cosas aquel día, y machacó tantos moros, que le quedó por sobrenombre Machuca, y así él como sus decendientes se llamaron, desde aquel día en adelante, Vargas y Machuca. Hete dicho esto, porque de la primera encina o roble que se me depare pienso desgajar otro tronco tal y tan bueno como aquél, que me imagino y pienso hacer con él tales hazañas, que tú te tengas por bien afortunado de haber merecido venir a vellas y a ser testigo de cosas que apenas podrán ser creídas.

—A la mano de Dios —dijo Sancho—; yo lo creo todo así como vuestra merced lo dice; pero enderécese un poco, que parece que va de medio lado, y debe de ser del molimiento de la caída.

—Así es la verdad —respondió don Quijote—; y si no me quejo del dolor, es porque no es dado a los caballeros andantes quejarse de herida alguna, aunque se le salgan las tripas por ella.

—Si eso es así, no tengo yo qué replicar —respondió Sancho—, pero sabe Dios si yo me holgara que vuestra merced se quejara cuando alguna cosa le doliera. De mí sé decir que me he de quejar del más pequeño dolor que tenga, si ya no se entiende también con los escuderos de los caballeros andantes eso del no quejarse.

No se dejó de reír don Quijote de la simplicidad de su escudero; y así, le declaró que podía muy bien quejarse, como y cuando quisiese, sin gana o con ella; que hasta entonces no había leído cosa en contrario en la orden de caballería. Díjole Sancho que mirase que era hora de comer. Respondióle su amo que por entonces no le hacía menester; que comiese él cuando se le antojase. Con esta licencia, se acomodó Sancho lo mejor que pudo sobre su jumento, y, sacando de las alforjas lo que en ellas había puesto, iba caminando y comiendo detrás de su amo muy de su espacio, y de cuando en cuando empinaba la bota, con tanto gusto, que le pudiera envidiar el más regalado bodegonero de Málaga. Y, en tanto que él iba de aquella manera menudeando tragos, no se le acordaba de ninguna promesa que su amo le hubiese hecho, ni tenía por ningún trabajo, sino por mucho descanso, andar buscando las aventuras, por peligrosas que fuesen.

Add a comment 25 May 2009

Fragmento más conocido de El Quijote

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lentejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda. El resto della concluían sayo de velarte, calzas de velludo para las fiestas con sus pantuflos de lo mismo, los días de entre semana se honraba con su vellori de lo más fino. Tenía en su casa una ama que pasaba de los cuarenta, y una sobrina que no llegaba a los veinte, y un mozo de campo y plaza, que así ensillaba el rocín como tomaba la podadera. Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años, era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro; gran madrugador y amigo de la caza. Quieren decir que tenía el sobrenombre de Quijada o Quesada ,aunque por conjeturas verosímiles se deja entender que se llama Quijana; pero esto importa poco a nuestro cuento; basta que en la narración dél no se salga un punto de la verdad.

Add a comment 25 May 2009

Curiosidades de Cervantes

– Se suele decir que Cervantes y Skespeare murieron el mismo día, pero esto es erróneo ya que en Gran bretaña se utilizaba el calendario juliano y en España el gregoriano.

– El primer ministro israelí aprendió español solo para leer el Quijote.

– No hay retratos reales de Cervantes, únicamente  retratos físicos de las descripciones  que el propio auto hizo.

– Ha Cervantes le llaman El manco de Lepanto porque perdio su brazo en la batalla de Lepanto, cuando era soldado.

– Su máximo rival era Lope de vega, porque le superaba en cualquier estilo.

– Cervantes comenzó a escribir el Quijote en una cueva convertida en prisión.

– La primera lengua en la que se tradució el Quijote fue al inglés.

– Al lugar al que se refiere Cervantes con lo de, < en un lugar de la Mancha..> en realidad se refiere a Villanueva de los infantes, Ciudad Real.

Add a comment 25 May 2009

El cine de Cervantes

Miguel y William: (2007) con Juan Luis Gariaro en el papel de Cervantes. De esta pelicula tabién hay un libro traducido al inglés ( Cervantes mets Skespeare) pues la pelicula es de origen español.

Cervantes: (1969) con Horst Buchholz en el papel de Cervantes.

 

Dejo el trailer  de la película Miguel y William, de carácter cómico, típica española, y muy divertida, pues la he visto y no tiene ningún desperdicio.

 

Add a comment 25 May 2009

Alcances artísticos de Cervantes

Cervantes es muy original, parodiando un género que iba flogeando, como era el de libros de caballerias,género totalmente nuevo la novela polifonica, donde se superponen las ilusiones y que puedes confundirla hasta con la realidad.

Cervantes demuestra con sus obras ejemplares la gran cantidad de puntos de mira que tiene y de deseo de experimentar novelas narrativas. En estas obras toca todos los tipos de novela, bizantina novelesca policiaca..etc

 

 

 

 

 

 

Don Quijote de la mancha es golpeado por los molinos a pensar que eran gigantes, esta alusión hasta el mismo cree que es verdad.

Add a comment 25 May 2009

miguel de cervantes en Teatro

El teatro fue su gran vocación.Su teatro contenia un fin moral, personajes alegóricos y procuraba someterse aades aristotélicas, lugar tiempo y acción.

Es el entremés el género dramático donde mas se luce el genio de Cervantes, y asi fue uno de los mejores autores de este género, al que aporto mayor profudidad en los personajes, un humor único y  un mayor calado y trandecencia en la temática, existiendo una intercomunicación entre el mundo teatral y el narrativo.

Entremeses más importantes:

El viejo celoso:  aparece en la novela ejemplar El celoso extremeño, muy parecido el argumento.

Elección de los alcaldes de Daganzo: donde el protagonista es tan buen catador de vino como sancho.

El retablo de las maravillas: el barroco tea de la apariencia y de la realidad aki esta muy bien representado

El juez de los divorcios: representa tambien biograficamente a Cervantes, llegando a la conclusión de que «más vale el peor concierto / que no el divorcio mejor».

También poseen interés los entremeses de El rufián viudo, La cueva de Salamanca, El vizcaino fingido y La guarda cuidadosa.

Cervantes para sus entremeses adopta tanto la prosa como el verso.

Sus piezas mayores de teatro han sido injustaente poco apreciadas y representadas.

El cerco de Numancia: donde se escenifica el tema patriótico del sacrificio colectivo ante el ataque del general Escipión y donde el hambre toma la forma de sufrimiento existencial, añadiéndose figuras alegóricas que pronósticaban en un futuro glorioso para España.

La conquista de Jerusalén: descubierta recientemente

Los tratos de Argel, La gran sultana y El gallardo español: todos ellos con tema prinipal cómico, y el  tema que más entusiasmaba y hacia alusión el autor, donde queria denunciar la situacion en la que se encontraban los antiguos soldados.

La casa de los celos y selvas de Ardenia, El laberinto de Amor: obras de tema más novelesco

Pedro de Uremalas y el Rufían dichoso: de temas más picarescos

Add a comment 25 May 2009

Novelas ejemplares

Estas novelas ejemplares forman una colección de doce relatos. Les dio este nombre para llamar la atención sobre la novedad u originalidad de una forma narrativa de origen italiano: la novela corta.

Cervantes modifica en su totalidad este modelo: alarga su extensión,concede mayor relevancia al diálogo, rebaja la presencia de lo maravilloso, nacionaliza auntos y personajes,aunque su nombre diga modelos ejemplares, no se puede sacar ningun ejemplo de estas novelas, se deben entender en un sentido más amplio, no desde un punto moral, sino estético también.

Pretende crear un modelo narrativo digno de imitación en el futuro.

Clasificación de las novelas según su época:

-Primera época:

El amante Liberal: historia de amor de Ricardo y Leonisa, quienes cautivos de los trucos consiguen recuperar la libertad y unirse en matrimonio.

Las dos doncellas: Teodosia,con la ayuda de su hermano, emprende la búsqueda de su amante el cual la abandonado,con el fin de que este le devuelva su honor perdido.

La señora Cornelia: Dos amigos, viajan por Flandes  e Italia, donde resuelven casos de amor ajenos.

-Segunda época:

La gitanilla: Narra la historia del amor entre Preciosa, una supuesta gitana, y Juan de Cárcamo, un joven noble.

La española inglesa: novela dramática, ambientada en distintos escenarios, que relata los numerosos obstáculos que los jóvenes Isabela y Ricaredo deben sortear antes de casarse.

La fuerza de la sangre: Rodolfo, tras seducir y abandonar a Leocadia, finalmente reconoce la paternidad de su hijo, y para recuperar su honra se cada con ella.

El celoso extremeño: El aridenado Carrizales, llega a la vejez, y se casa con Leonora, más jovén que él. Los celos que le amargan propician el engaño de la esposa.

La ilústre fregona: Relata aventuras  amorosas protagonizadas por dos amigos. Este relato es próximo a la novela picaresca.

El casamiento engañoso: El alférez Campuzano para abrobechar el matrimonio, se casa con Estefania, mujer ke finge aberse arrpentido de su pasado y exhibe una riqueza aparente. Tras la boda, la mujer se apropia de los bienes de él y lo abandona, dejandolo en la ruina y con una enfermedad venérea incurable.

Add a comment 25 May 2009

Miguel de cervantes Saavedra

Add a comment 21 May 2009

un nueva encuesta sobre LIRICA

Gracias por su voto =)

Add a comment 21 May 2009

Páginas

Categorías

Enlaces

Meta

Calendario

May 2024
L M X J V S D
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Recent Posts